|Remark: The texts were gathered during the early 1950s and 60s by Daghestanian scholars and represent traditional oral stories. As Daghestan borders the Arab and Anatolian world, we come across features common to the oral traditions of those areas, like the figure of Mullah Nasredin. Even now, oral stories remain a vivid part of Daghestanian literary life and serve as the basis for newly written works.
At the same time, the book presents the first grammatical sketch of Standard Dargi available to the Western linguistic public in a language other than Russian. This sketch is based on the texts which are given in the original orthography, a transliteration, interlinear glosses and a English translation. A Dargi-English glossary completes the volume. Dargi morphosyntax is typical for the Daghestanian branch of the East Caucasian language family. It has a rich suffixation on nouns and verbs, a large case inventory, ergative/absolutive case-marking, widespread use of non- finite subordination and a fairly consistent head-final word order.